LES SONS DE LA LANGUE ROUMAINE
 
 SRoL Sitemap


 Première page

 Phonétique de la langue roumaine

 Archive des sons

   Voyelles
   Consonnes
   Diphtongues
   Phrases
      Prosodie standard
      Tonalités émotives
      Particularités linguistiques

 Voix dialectales

   Colaboration - Prof. D. Scheianu
   RoToBi System (en anglais)

 Protocoles

 Instruments d'analyse

 References

 Liens utiles


 
Si vous êtes arrivé(e)s sur cette page par hasard ou sans avoir lu et accepté les Notifications Légales concernant les Droits de Propriété Intellectuelle, veuillez les lire ici.
Aspects phonétiques (en liaison avec les aspects sémantiques) dans les constructions avec sujet double dans la langue roumaine

Vous pouvez écouter les phrases au sujet double ici.

      Les arguments sémantiques d'un prédicat peuvent être parfois doublés par des pronoms clitiques. Cet aspect est très fréquent dans le cas des objets directs et indirects, mais peut apparaître aussi dans le cas du sujet (aussi dans d'autres langues, comme montre [Masahiro, 1996]). Le sujet double est un phénomène linguistique controversé dans la langue roumaine: Alexandra Cornilescu [Cornilescu, 1997] a rouvert la discussion autour du sujet double, Verginica Barbu [Barbu, 2003] a essayé de le modeler en utilisant les instruments de HPSG, mais jusqu'à présent, nous n'avons pas un traitement uniforme du sujet double, spécialement d'un point de vue phonologique (quelle information supplémentaire, de point de vue descriptif, amène la prononciation dans une construction avec sujet double).
      Exemples de constructions avec sujet double sont:

      a) Vine ea mama! (Elle arrive, maman.)
      b) "A trecut el aşa un răstimp", (M. Sadoveanu) (Un temps est-il passé comme ça.)
      c) O şti el careva cum să rezolve asta. (Saurait-il quelqu'un comment résoudre cela.)
      d) Mama vine şi ea mai târziu. (Maman vient elle aussi plus tard.)
      e) Mama ştie ea ce face. (Maman, elle sait ce qu'elle fait.)
      f) Chiar ştie el ce face? (Il sait vraiment ce qu'il fait?)

      Les constructions d)-f) sont considérées par certains linguistes comme ayant sujet double, pendant que d'autres, tel Cornilescu, les considèrent des structures particulières de la langue.
      Dans ce contexte, nous nous proposons d'enregistrer un set de phrases avec sujet double et sujet simple, pour une analyse comparative de la prosodie dans les deux types des phrases et des modifications indues par sujet double en comparaison avec le sujet simple. Les phrases sont enregistrées avec ton neutre, mais aussi avec des prononciations particulières, telle l'accentuation du pronom qui représente le doubleur de sujet, l'accentuation de mot qui suit au pronom ou l'enrichissement de la proposition. On essaye réaliser une corrélation entre le continu sémantique des phrases avec sujet double et leurs prononciations. Un développement ultérieur sera d'établir quelle part du sujet est plus accentuée (le pronom ou le sujet proprement dit) et les conditions dans lesquelles une ou l'autre d'elles devient plus accentuée, en fonction de leurs contenu émotionnel.

Une description des résultats de l'analyse des phrases contenant sujet double, y inclus les règles de variation des formats et de la fréquence fondamentale, peut être consultée ici (en Anglais).

Bibliographie

[Cornilescu, 1997] Cornilescu A., "The Double Subject Construction in Romanian. Notes on the Syntax of the Subject", "Revue Roumaine de Linguistique", no.3-4, 1997
[Masahiro, 1996] Masahiro Oku, "Analyzing Japanese double-subject construction having an adjective predicate", "Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2", Copenhagen, Denmark, Pages: 865 - 870, 1996
[Barbu, 2003] Verginica Barbu, "Construcţii cu subiect dublu în limba româna actuală. O perspectivă HPSG", în volumul "Aspecte ale dinamicii limbii române actuale", vol. al II-lea, Ed. Universităţii Bucureşti, pp. 73-79, 2003
   
Cette page a été actualisée le par H.-N. Teodorescu et M. Feraru
Copyright©2006 - SRoL